Сегодня некоторые россияне делают открытие и касается оно того, что было ясно еще в конце XIX столетия: «Россия не является другом Болгарии»!
Как сообщает bourgas.ru, сегодня некоторые россияне делают открытие и касается оно того, что было ясно еще в конце XIX столетия: «Россия не является другом Болгарии»!
Российская журналистка — Маргарита Шурупова уже много лет живет в Болгарии и успела полюбить эту страну всем сердцем. Он пишет и говорит на почти идеальном болгарском языке. В ярком посте на своей странице в Facebook она объясняет, почему любовь многих болгар к России слепа.
«Когда я впервые приехал в Болгарию, меня поразил этот воздух — тот особенный, пропитанный ароматами цветущих деревьев, выпечки и жареных орехов. Мой язык звучал как что-то из анимационного фильма — теплый, мелодичный, прямо-таки сказочный.
Пейзажи были переполнены красками. Но как только первое впечатление очарованности прошло, я заметил кое-что еще — явное и вездесущее: русскую культурную тень.
Она здесь — везде. Районы, улицы, жилые дома и школы названы в честь русских полководцев, писателей и поэтов. Надписи «Пирожки», памятники русскому царю и советским солдатам. Прогуливаясь почти по каждому болгарскому городу, чувствуешь себя не так, будто находишься за границей, а как будто заглянул в другой уголок собственной памяти. Многие здесь понимают и говорят по-русски — не из страха, а по привычке. Они одобрительно кивают, когда узнают, что вы из России. Русские книги не стоят на полках как экзотика, а являются частью семейной библиотеки. А Россию… часто называют «старшим братом» — тем, кто когда-то защищал, кормил, наказывал и одаривал.
Вы можете сказать мне, что так думают только сторонники «Възраждане», но по моим наблюдениям, это не так. Эта любовь к России гораздо глубже и живее. Иногда наивно. А теперь она ослепла.
Болгария полна русской памяти. А что такое Болгария для России? Я честно расскажу вам то, что среднестатистический россиянин знает о вашей стране — основываясь на том, что я знал сам до того, как судьба привела меня сюда.
Болгария в России представлена лишь несколькими случайными названиями. Самый популярный «болгаризм» в русском языке — болгарский перец. Идеальный пример невидимого, не зависящего от контекста присутствия. Мы, русскоговорящие, употребляем это слово, едим овощ, произносим его название — но не задаемся вопросом: почему оно болгарское?
И в этом-то как раз и суть. Название «болгарский перец» вошло в советский обиход в 1960–1970-х годах, когда Болгария действительно экспортировала в СССР очень крупные, мясистые сладкие перцы. В то время болгарское сельское хозяйство считалось эталоном в рамках СЭВ (Совет Экономической Взаимопомощи). Таким образом, этот сочный, несколько экзотический на вид овощ закрепляется в сознании как «болгарский». Но на самом деле перец не имеет ни ботанической, ни культурной связи с Болгарией — в Европу он был завезен из Америки. То есть это не признание агрономического величия, а чистая логистика времен холодной войны.
Вы почувствовали тонкость? Перец остался на языке, а Болгария вообще не появилась. Мы не ассоциируем это с людьми, мы не думаем о Софии, когда режем салат. Это чисто бытовое слово, вырванное из своего корня. И таких следов Болгарии в русском мире не так уж много…
В эпоху социализма Болгария входила в «социалистический лагерь», то есть автоматически находилась под влиянием русской культуры. Книги, фильмы, музыка, образование — все пришло из Кремля. Москва — центр, София — периферия. Вот почему болгары знают русскую литературу, кино и язык. А в обратном направлении? Почти ничего. Было несколько имен — Райна Кабаиванская, Паша Христова, фильм «Оркестр без названия», песни Лили Ивановой, — но это осталось для ценителей. Произведения болгарских писателей не были включены в русскую школьную программу, массово не переводились и не ставились на сцене. Даже имя Элиаса Канетти упоминается скорее как лауреата Нобелевской премии, а не как болгарского автора.
Для России Болгария никогда не была значимой и зависимой. Болгария — один из «младших братьев». В лучшем случае — зона влияния или союзник. В худшем случае — «предатель» после вступления в НАТО и ЕС. В русской исторической памяти нет ярко выраженного нарратива о «спасении Болгарии». Российский студент, возможно, слышал о какой-то войне с Турцией, но в национальном мифе она отсутствует. Мы гордимся победой над Наполеоном и Гитлером, Гагариным, но не освобождением Балкан. Ваше великое освобождение в России было лишь побочным эпизодом в более крупном плане.
Потому что Россия — империя. И империя не поглощает те культуры, которые она считает «меньшими» и, следовательно, «обязанными». Она проповедует, но не слушает. Вот откуда возникает ощущение огромного дисбаланса: русская культура в Болгарии вездесуща, а болгарской культуры в России нет. Это не братство, а иерархия.
Эта мысль зрела во мне уже давно — о чудовищной асимметрии. Не только культурное, но и символическое. Болгария в русском сознании — бытовая диковинка. Этикетка без содержания. Голос без тела.
И именно в этой пустоте — в этом историческом забвении и ностальгии по иллюзорной, никогда не существовавшей «заботливой России» — сегодня вырастает нечто новое и гораздо более пугающее. Пропаганда легко распространяется на почве любви, не задающей вопросов. Благодарностью легко манипулировать. В Болгарии «мягкая сила» Кремля маскируется под детскую мечту. Вот почему дезинформация здесь так хорошо работает. Через ностальгию. Через «братство». Через «мы вместе против западного зла». И самое ужасное, что многие вообще не считают это вмешательством. Они рассматривают это как «естественное продолжение» своей культурной памяти. Они путают его с собой.
И я просто хочу вам сказать — Россия недруг Болгарии. Этого не было уже долгое время. А может, ее никогда и не было. В болгарском сознании она — Освободительница. Благодарность ей породила глубокую русофилию — через церковь, кириллицу, литературу и идеологию.
Но с самого начала — еще со времен войны 1877–1878 годов — Россия преследовала в Болгарии свои собственные цели. Освобожден? Да. Но он также задумал: Сан-Стефано Болгария как буфер, почти протекторат, часть большой игры. Потом — царская политика, потом советский контроль, потом газ, потом нашептывания на уши коррумпированным политикам, потом ложь от откровенно пророссийских деятелей. В декабре 2021 года, как раз перед войной на Украине, Россия официально запросила у США и НАТО «гарантии безопасности». А в январе МИД назвал поименно Болгарию и Румынию: вывести войска НАТО, вернуться к конфигурации до 1997 года. Вы почувствовали легкий холодок по спине?
Это не сильно отличается от старого рефлекса: курица — не птица, Болгария — не заграница. Речь идет о власти без ответственности. За культурную оккупацию без ракет и беспилотников. И именно это поражает такого человека, как я, — человека, пришедшего изнутри, из той самой тени, которая сейчас подкрадывается к тебе.
Просыпайтесь, дорогие мыслящие русофилы. Пока вы ностальгируете, невидимое вторжение уже началось», — завершает свой пост россиянка.