10 самых используемых болгарских слов

7
53

10 самых используемых болгарских слов

10 самых используемых болгарских слов, которые используются в повседневной жизни обычным болгарским обывателем и порой их даже не замечают, иногда подобные слова считают паразитами. Но так ли это? Действительно ли это слова-паразиты, или это специальные слова, которые помогают проще выразить себя и быстро рассказать о желаемом?

Наши отношения с другими постоянно меняется — как нечто особенное влияет больше всего прогресс человечества. Больше переписки через соцсети или скайп, меньше разговоров, чаще всего наши встречи происходят онлайн и реже мы видим друг друга с глазу на глаз. Книги, которые мы читаем, уменьшают и сокращают словарный запас, изменяют их манеру произношения, и все идет к тому, что наш словарный запас становится беднее. Есть слова, которые постоянно входят в обиход и нужно сделать все возможное и невозможное, чтобы избавиться от них!

1) В смисъл (в смысле)

Самое используемое болгарами выражение — это именно «в смисъл«, но сама суть фразы и сам смысл, что в смысле нет смысла, получается этакий каломбур с тавталогией. Хотя достаточно удобная форма, когда кому-то что-то объясняешь и пытаешься показать это на примерах и на пальцах. Болгары порой не осознают сами сколько раз в день, или за рабочее время используют эту фразу.

2)  Мерси (спасибо)

К фразе «мерси» обычно добавляют «Вие» (вам), в любом случае эта фраза благодарности и уважения за труд или за дело. Но по сути является не болгарской, и потому следует от неё отказаться используя «благодаря«, «благодарим». Нет ничего плохого в слове «мерси» однако стоит попытаться не использовать её уж слишком часто.

3) Викам (говорит, кричит)

Очень часто, когда болгары пытаются воссоздать диалог с нуля все начинается с фразы «Аз викам», «После ще се видим» ( » Я сказал», «После этого увидел»).

4) В предвид (в уме)

90% из 100-а болгарских людей считают, что это правильно и хорошо сказать, что у вас есть что-то в уме (в предвид). Слово «предвид» само по себе самодостаточно и «в» впереди — совершенно ненужно и неправильно его использовать.

5) Човек (человек — как обращение)

Чаще всего слово человек (човек) используется в простом разговорном языке.

«Човек, да знаеш какво стана вчера» или «Хич не ми се разправя, човек».

6) Междувпрочем

Конечно, по правилам болгарского языка такого слова нет и нет подобного словосочетания ни в одном из славянских языков: русском, украинском, белорусском, чешском, но… Но болгары придумали такое слово, что ж сообразительность!

7) Сори

Если присмотреться и прислушаться к речи в болгарских городах, особенно в причерноморской зоне, то вы явно будете удивлены, под воздействием инглиша, болгары используют слово ссорри, вместо «извинявай«.

8) Нали (да*?)

«Казвам му аз, нали, че ще започвам нова работа. И нали си ме знаеш, даже и заплатата си каза. Викам му нали, че почвам от утре и той се зарадва». Слово, которое довольно давно и долго паразитирует в массах, но при этом никаких изменений ни притерпевает. Нали или неуверенность проскакивает постоянно.

9) Кофти

Слово, которое употребляют в Болгарии зачастую только тинейджеры или подростки, и собственно используется оно для любой неприятной ситуации.

10) Фактически

Слово, которое не нуждается в переводе, потому как в разговоре не несет никакого смысла.

Подробнее о болгарском языке можно прочитать здесь…

7 КОММЕНТАРИИ

  1. Я знал, конечно, что языки у нас очень похожи, но что настолько похожи я не думал. Надо глубже изучать язык и историю страны, в которую хочу приехать отдыхать.

  2. Из болгарского запомнилось только одно — вкусная виноградная водка под названием Ракия :)

  3. Спасибо автору. Очень помог. Давно искал подобный список, выручил! Спасибо еще раз!!!

  4. Например, болгарское слово » булка » — это русская «невеста». Совершенно непонятно, как такое могло произойти, но факт остается фактом.

  5. Да действительно очень похожи языки. Интересно было бы попробовать болгарскую виноградную водку.

Comments are closed.